| Алесь ( |
Re: куда и как будет транслирована Европа
вот, например - «Хотелось бы... чтобы учёные внимательно посмотрели на нашу матушку-землю. Не может быть, чтобы в Белоруссии под землёй не было тех ресурсов, которые нам нужны».
http://aif.ru/politic/article/24153
это же перевод с аккадского. По-крайней мере, ни на какакие живые языки (напр, англ.) это не перевести. Но это ведь - есть. И других референций у латинских буквок и не было. И у нас, да.
Извините.
вот, например - «Хотелось бы... чтобы учёные внимательно посмотрели на нашу матушку-землю. Не может быть, чтобы в Белоруссии под землёй не было тех ресурсов, которые нам нужны».
http://aif.ru/politic/article/24153
это же перевод с аккадского. По-крайней мере, ни на какакие живые языки (напр, англ.) это не перевести. Но это ведь - есть. И других референций у латинских буквок и не было. И у нас, да.
Извините.